無料ホームページ ブログ(blog)
十兵衛の呟きじゃあ! ドラマ版ネギま!台湾で放送決定?
fc2ブログ
十兵衛の呟きじゃあ!
出版社の翻訳である私、柳生十兵衛日々の呟きです。メインはマンガ、アニメ(主にネギま)、声優さん、ミリタリーと仕事の呟きです。なるべく毎日で更新します(汗)


プロフィール

柳生十兵衛

Author:柳生十兵衛
台湾の出版社で翻訳をやっている柳生十兵衛です。よろしく!

翻訳担当作品:魔法先生ネギま!、ネギま!?neo、ラブひな、陸上防衛隊まおちゃん、スクールランブル、トッキュー!、サクラ大戦漫画版、ナルト、アイシールド21、ワンピース、ホイッスル!、かりあげくん、げんしけん、鋼の錬金術師、アキハバラ@DEEP、駅弁ひとり旅、となグラ!、銃夢Last Order、もう、しませんから!、はじめの一歩、デトロイト・メタル・シティ、エクセルサーガ、あずまんが大王、らき☆すた、桃組戦記、日露戦争物語、迷彩君、戦空の魂、戦海の剣、さよなら絶望先生、キャプテン翼GLODEN23、アタック!!、ちゅーぶら!!、ハンマーセッション、君のいる町、CMB森羅博物館の事件目録、新約「巨人の星」花形、ダイヤのA、天のプラタナス、ドリームズ、Y十M柳生忍法帖、新鉄拳チンミ、鉄拳チンミLegents...他多数。

また、野球も大好きで、草野球チームにも加入しています。特に日本の野球が大好き。高校野球、社会人野球、プロ野球どれも好きです。因みに応援しているプロ野球球団は広島東洋カープと北海道日本ハムファイターズです。

(注意!)コメントを記入する際、必ず投稿者の名前を記入してください。名無し状態で投稿した場合、如何なる内容のコメントでも、削除させていただきます。

なかのひと



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



カテゴリー



リンク

このブログをリンクに追加する



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブログ内検索



月別アーカイブ



RSSフィード



ドラマ版ネギま!台湾で放送決定?
[緯來日本台]取得日劇版魔法老師播映權!
今日出社したら、同僚からこの驚いた情報が来ました!
何と台湾で色んな日本のドラマ(HERO、女帝、ショムニ、踊る大捜査線、義経、華麗なる一族、将太の寿司など)やバラエティ番組(うっちゃんなんちゃんの炎のチャレンジャー、どっちの料理ショー、ぶらり途中下車の旅、MUSIC STATIONなど)を放送し、近年は台湾唯一「紅白歌合戦」の版権を獲得してきた台湾一番大手の日本番組専門チャンネル「緯來日本台」が、ドラマ版ネギま!の版権を取ったとの事!

現時点では、この大型掲示板で出ていた情報のみで、緯來日本台のホームページではまだ情報が出ていません。ただ、このチャンネルの実績から見れば、可能性は十分あります(これまでテレビ朝日フジテレビ読売テレビから色んな番組の版権を獲得してきた。また、台湾では人気ある俳優さんが出演したドラマ、或いは日本では大人気のドラマの版権は、早い時は日本でまだ放送中の段階で獲得し、放送終了後まもなく、台湾で放送される実績もあります)。

この情報に付いて、これから随時情報を収集し、新たな情報があれば随時更新します!
スポンサーサイト





この記事に対するコメント

 ドラマ版ネギま!が台湾で放映の可能性が出てきたわけですか。相乗効果で、単行本も売れるといいですね(^^;
 それともかく、放映にあたっては、日本語放送に字幕をつけるのか、それとも中国語に吹き替えるのか、どうなのるでしょうかね。

【2007/12/18 14:51】 URL | こまねずみ #- [ 編集]


>こまねずみさん
うん...それにつれて単行本が売れると良いですが、流石に「単行本を読んだことがある」の視聴者を見させることを前提として作ったものですから、視聴率はどうなるかちょっと心配ですし、ネギまが知らない一般人から見れば、凄くイタイ作品と思われるかどかも心配ですね。

台湾では評判は前評判よりいいものの、やっぱり受け入れない人が多いですからね...

このチャンネルで放送した番組は、極一部のアニメに除いて、すべて日本語+字幕で放送していますので、吹き替えは行わず、そのまま放送すると思います。

【2007/12/18 15:59】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]



この記事に対するコメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック