十兵衛さん:
えぇぇぇぇ~~那麼香港出售的21期是十兵衛さん翻訳的那本嗎@@??
すごいね~~@口@
【2008/04/19 08:28】
URL | 葵 #- [ 編集]
>葵さん
其實是同一本吧...
香港和台灣的都是東立(香港的是分公司
只是出漫畫的速度有時候不太一樣..
【2008/04/19 09:38】
URL | XD #- [ 編集]
21集、22集入手。
其實和日版同一天發感覺『買起來特別高興』(意義不明?)
有種看完可以接下去繼續看的感覺。
和日版同一天發同一集??
這樣工作,會死人吧??
台灣最近也出了一本RAN的女僕戰記,看到書腰上
寫『赤松健推薦,我也想被女僕們保護。。。。』的字樣。
我笑了。XD
工作辛苦了。
【2008/04/19 10:43】
URL | イイジマ #- [ 編集]
>葵さん
是的,就如同XDさん所說的,香港發的東西也是我做的.
>XDさん
感謝幫忙回答!
>イイジマさん
能夠同一天入手,真的是會很高興.不過公司應該不是刻意安排的吧,我想(笑)
>和日版同一天發同一集??
這完全是不可能的事情啊...可是似乎就是有人搞不懂.
>書腰
日本的書腰有時候真的寫得很棒,可以說是藝術了.
【2008/04/19 11:22】
URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]
十兵衛さん:
啊~~!!!!!!!!(突然感到高興中~~XD)
原來是一樣的呢~~~~XD
PS:有時間的話我也買本「女僕戰記」來看看先~~XD
【2008/04/19 16:48】
URL | 葵 #- [ 編集]
>葵さん
是的,就是一樣的喔~
【2008/04/19 17:00】
URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]
スタッフ・みのるによるものなので彼を褒めてあげてください(´・ω・`)ノ♪(笑)
【2008/04/22 17:05】
URL | Max #- [ 編集]
>Maxさん
これをこんなに多く書けるみのるさんは本当にいつも感服してます!
Maxさんが担当したイラストコーナー、赤松先生が書いた3Dモデル解説コーナーや設定資料解説コーナーも大好きですよ!ネギまの単行本付録は読むにも翻訳するにも楽しいものです。
【2008/04/22 19:56】
URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]
3D解説コーナーはスタッフ・山下くんによるものですよ(´・ω・`)ノ♪
【2008/04/23 00:10】
URL | Max #- [ 編集]
>Maxさん
なるほど!3D解説コーナーは山下さんによるものですか!こうしてみると、ネギま!の単行本は本編だけでなく、付録までも赤松スタジオ全体の努力の結晶と言えますね。こんな素晴らしい結晶を台湾の読者の皆さんにちゃんと伝えなきゃダメですね!
【2008/04/23 02:33】
URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]
|