無料ホームページ ブログ(blog)
十兵衛の呟きじゃあ! 8人の新キャラの名前
十兵衛の呟きじゃあ!
出版社の翻訳である私、柳生十兵衛日々の呟きです。メインはマンガ、アニメ(主にネギま)、声優さん、ミリタリーと仕事の呟きです。なるべく毎日で更新します(汗)


プロフィール

柳生十兵衛

Author:柳生十兵衛
台湾の出版社で翻訳をやっている柳生十兵衛です。よろしく!

翻訳担当作品:魔法先生ネギま!、ネギま!?neo、ラブひな、陸上防衛隊まおちゃん、スクールランブル、トッキュー!、サクラ大戦漫画版、ナルト、アイシールド21、ワンピース、ホイッスル!、かりあげくん、げんしけん、鋼の錬金術師、アキハバラ@DEEP、駅弁ひとり旅、となグラ!、銃夢Last Order、もう、しませんから!、はじめの一歩、デトロイト・メタル・シティ、エクセルサーガ、あずまんが大王、らき☆すた、桃組戦記、日露戦争物語、迷彩君、戦空の魂、戦海の剣、さよなら絶望先生、キャプテン翼GLODEN23、アタック!!、ちゅーぶら!!、ハンマーセッション、君のいる町、CMB森羅博物館の事件目録、新約「巨人の星」花形、ダイヤのA、天のプラタナス、ドリームズ、Y十M柳生忍法帖、新鉄拳チンミ、鉄拳チンミLegents...他多数。

また、野球も大好きで、草野球チームにも加入しています。特に日本の野球が大好き。高校野球、社会人野球、プロ野球どれも好きです。因みに応援しているプロ野球球団は広島東洋カープと北海道日本ハムファイターズです。

(注意!)コメントを記入する際、必ず投稿者の名前を記入してください。名無し状態で投稿した場合、如何なる内容のコメントでも、削除させていただきます。

なかのひと



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



カテゴリー



リンク

このブログをリンクに追加する



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブログ内検索



月別アーカイブ



RSSフィード



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


8人の新キャラの名前
昨日ネギま!211話を翻訳している時、新たに登場した8人の新キャラの名前が出てきましたので、一気に8人の名前を付けました。それぞれの名前は以下のとおりなります。

エミリィ・セブンシープ=愛蜜莉・謝布席普
ベアトリクス・モンロ=培爾托莉克斯・門羅
J・フォン・カッツェ=J・馮・卡契
S・デュ・シャ=S・迪・夏
マリー・ド・ノワール=瑪莉・諾瓦爾
ルイーズ・ド・ブラン=路易絲・普蘭
メアリー・クロイス=梅雅莉・克洛伊斯
アンナ・ヴァンアイク=安娜・凡艾克

それぞれカタカナの名前なので、全て当て字の名前にしてみました。ただ、8人とも女の子なので、極力女性らしい漢字を当ててみました。

ちょっと悩んだのが委員長の「セブンシープ」でした。これをそのまま当て字にするべきか、それとも英単語を翻訳して使うべきか...悩みました。ただ、「セブンシープ」を翻訳してみると「七羊」となり、とても名前として使えないので、やっぱり当て字にすることを決めました。

思えば、ネギま!が連載始め、「ネギ・スプリングフィールド」を翻訳する時も、これについた悩んで見ました。「ネギ・スプリングフィールド」をそのまま翻訳すると「葱・春田」→「春田葱?」となります。そうなると、ネギの名前はイギリス人っぽくなくなり、日本人っぽいになってしまいますので、即刻却下しました(笑)。


スポンサーサイト

テーマ:魔法先生ネギま! - ジャンル:アニメ・コミック

この記事に対するコメント

春田葱wいいなぁなんかソレw

【2008/04/25 04:25】 URL | みっちー #- [ 編集]


>みっちーさん
ネタ的には良いですけど、流石に公式の翻訳にしちゃうのはちょっとマズイですね(笑)。

【2008/04/25 10:22】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]



この記事に対するコメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。