無料ホームページ ブログ(blog)
十兵衛の呟きじゃあ! 「大和」大破!
十兵衛の呟きじゃあ!
出版社の翻訳である私、柳生十兵衛日々の呟きです。メインはマンガ、アニメ(主にネギま)、声優さん、ミリタリーと仕事の呟きです。なるべく毎日で更新します(汗)


プロフィール

柳生十兵衛

Author:柳生十兵衛
台湾の出版社で翻訳をやっている柳生十兵衛です。よろしく!

翻訳担当作品:魔法先生ネギま!、ネギま!?neo、ラブひな、陸上防衛隊まおちゃん、スクールランブル、トッキュー!、サクラ大戦漫画版、ナルト、アイシールド21、ワンピース、ホイッスル!、かりあげくん、げんしけん、鋼の錬金術師、アキハバラ@DEEP、駅弁ひとり旅、となグラ!、銃夢Last Order、もう、しませんから!、はじめの一歩、デトロイト・メタル・シティ、エクセルサーガ、あずまんが大王、らき☆すた、桃組戦記、日露戦争物語、迷彩君、戦空の魂、戦海の剣、さよなら絶望先生、キャプテン翼GLODEN23、アタック!!、ちゅーぶら!!、ハンマーセッション、君のいる町、CMB森羅博物館の事件目録、新約「巨人の星」花形、ダイヤのA、天のプラタナス、ドリームズ、Y十M柳生忍法帖、新鉄拳チンミ、鉄拳チンミLegents...他多数。

また、野球も大好きで、草野球チームにも加入しています。特に日本の野球が大好き。高校野球、社会人野球、プロ野球どれも好きです。因みに応援しているプロ野球球団は広島東洋カープと北海道日本ハムファイターズです。

(注意!)コメントを記入する際、必ず投稿者の名前を記入してください。名無し状態で投稿した場合、如何なる内容のコメントでも、削除させていただきます。

なかのひと



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



カテゴリー



リンク

このブログをリンクに追加する



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブログ内検索



月別アーカイブ



RSSフィード



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


「大和」大破!
昨日自宅のパソコン「大和」でブログを更新しようと思ったら、突然Windows XPがフリーズした、もともと2ヶ月前から「大和」の調子は悪いし、セットアップし直す時間も無いので、何とか今までに持ちこたえましたが、昨日はついにリセットしても、Windows XPが起動できなくなりました、、、OSがクラッシュした可能性もありますが、最悪の場合はハードディスクがイカれることですね、、、これだったら痛い!だって仕事用のデータの他にも、色々と自分が取り込んだアニメ、ラジオ、声優さんの関するデータもあり、さらにイベント取材に行くために取ったデジタル航空券が入ってたメールがある、それはまだプリントしてない(紛失したら大変なので)ので、もしハードディスクが死亡し、データがイカれたら大変です。

さらに、昨日はもいもいのチャット会がありましたので、本当に焦りました、最後は急遽妹のパソコンを借りてチャット会に参加しました(妹よ!ありがとう!)

昨日のチャット会で、ちょっと凄い情報を得た。なんともいもいは4月6日から毎週木曜日の26時42分で放送する春の新番組「リングにかけろ1~日米決戦編~」で、レギュラーの役で出演するそうです!このアニメの女性キャラは少なく、アフレコに参加した女性声優はもいもいと田中理恵さんしかないだそうで、こんな現場は初めてだそうです。でも、公式サイトや情報サイトを見ると、キャストリストの中ではもいもいの名前がないですよ、、、だから、、、準レギュラーかな?とにかく、、、これはチェックしなければ!これはもいもいが「ネギま」の夏美以外の初のレギュラーなので、これからの活躍に繋がればいいですね。(因みに「リングにかけろ1~日米決戦編~」のキャストは高嶺竜児 役:森田成一、高嶺 菊 役:田中理恵、剣崎 順 役:置鮎龍太郎、香取石松 役:草尾 毅、志那虎一城 役:石川英郎、河井武士 役:神谷浩史、ブラックシャフト:子安武人(敬称略)です)

そして、なんと、もいもいは「リングにかけろ1~日米決戦編~」で共演した田中理恵さん、そして「ネギま!」で共演した松岡由貴さんが出演した「あずまんが大王」が大好きだそうです!しかもアニメイトにいって、ちよ父のグッヅを買い漁るほど好きだそうです。うぁ~何を隠そう、、、実は「あずまんが大王」の原作漫画の翻訳も私ですよ~私はあずまきよひこ先生の作品が大好きですよ~なんかもいもいとは凄く縁があるな~(因みに田中理恵さんは「あずまんが大王」で、ツッコミ役の水原暦役、松岡由貴さんは大阪こと春日歩役で出演しています。お二人の演技は凄い!役幅の広さを感じました!)

「大和」大破のため、ブログの更新は少々遅れるかも知れませんので、何卒ご容赦を、、、なるべく早く「大和」を復旧させなければ、、、
スポンサーサイト


この記事に対するコメント

こんにちはw

PCの故障とは・・・大変ですね・・・
自分も急にPCが立ち上がらなくなったときがありました。
ハードディスクが破損してないことを願ってます。

最近すごくもいもいのファンになってしまいました(*・∀・)ゞ(ぁ
ネギま!を知っていながらもいもいの魅力に今まで気づかなかった自分って一体・・・
そしてレギュラー出演ですかw 嬉しいですねw
自分も見たいのですが、自分の地域では映らないかも・・・ですorz
田中理恵さんも好きなので、これは見たかったです。

∑( ̄□ ̄ )ナント!!あずまんが原作の翻訳をされたんですかww
すごいですねw
でも自分、「あずまんが大王」はちょっとしか知らないです・・・
ちなみに、田中理恵さんと自分は同じ出身地ですw(ぇ

それではw
復旧作業頑張ってくださいませw

【2006/04/03 18:12】 URL | 一歩 #wxdIOf.s [ 編集]


>一歩さん
今回のパソコン故障で、「現代人はパソコンを頼りすぎ」と実感しました。パソコンが故障したら何も出来なくなることは、20年前のきっと想像できなかったでしょうね、、、

実は私もチャット会を参加してからもいもいの魅力を知りましたよ。やはり一人の魅力を知るのは、その人と触れ合わないとダメですね。「リングにかけろ」はもともと今回の春新番組のチェックリストには入っていなかったですが、もいもいが出演すると知ったので、これも要チェックですね。

あずまんがの翻訳はちょっと難易度高かったですね~でも、それがあずまんが大王の魅力だと思います。もいもいも私が翻訳担当だと知った時、かなり驚きました(笑)

【2006/04/03 23:43】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]


私も職場のPCのハードディスクをクラッシュさせてしまいました(>_<)。バックアップを撮らなければ危険と知っていても「まあ そのうち」なんて先送りしてしまい、重要データが紛失しました。十兵衛さんは復旧しましたか?

あずまんが大王の翻訳されたのですか。すごいですね。ギャグって訳すの難しそうです。
「四葉妹妹(よつばと)」は中国語版持っています。今度台湾に行ったときはあずまんが買って帰ります。もちろんネギま!も。

【2006/04/06 02:04】 URL | ちぇんちぇん@TK網絡 #- [ 編集]


>ちぇんちぇんさん
一昨日友達の協力の元で、何とか「大和」を復旧しました。私もデータのバックアップをずっと先送りしてきました、、、今回は何とかデータを保全しましたが、これからはコマ目にバックアップにしようと思います。でも、、、本当にやるかな?(笑)

あずまんが大王の翻訳はよつばとより難しいですね~あの時は随分悩みましたね~

【2006/04/06 12:33】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]



この記事に対するコメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。