無料ホームページ ブログ(blog)
十兵衛の呟きじゃあ! よし!終わりましたぞ!
十兵衛の呟きじゃあ!
出版社の翻訳である私、柳生十兵衛日々の呟きです。メインはマンガ、アニメ(主にネギま)、声優さん、ミリタリーと仕事の呟きです。なるべく毎日で更新します(汗)


プロフィール

柳生十兵衛

Author:柳生十兵衛
台湾の出版社で翻訳をやっている柳生十兵衛です。よろしく!

翻訳担当作品:魔法先生ネギま!、ネギま!?neo、ラブひな、陸上防衛隊まおちゃん、スクールランブル、トッキュー!、サクラ大戦漫画版、ナルト、アイシールド21、ワンピース、ホイッスル!、かりあげくん、げんしけん、鋼の錬金術師、アキハバラ@DEEP、駅弁ひとり旅、となグラ!、銃夢Last Order、もう、しませんから!、はじめの一歩、デトロイト・メタル・シティ、エクセルサーガ、あずまんが大王、らき☆すた、桃組戦記、日露戦争物語、迷彩君、戦空の魂、戦海の剣、さよなら絶望先生、キャプテン翼GLODEN23、アタック!!、ちゅーぶら!!、ハンマーセッション、君のいる町、CMB森羅博物館の事件目録、新約「巨人の星」花形、ダイヤのA、天のプラタナス、ドリームズ、Y十M柳生忍法帖、新鉄拳チンミ、鉄拳チンミLegents...他多数。

また、野球も大好きで、草野球チームにも加入しています。特に日本の野球が大好き。高校野球、社会人野球、プロ野球どれも好きです。因みに応援しているプロ野球球団は広島東洋カープと北海道日本ハムファイターズです。

(注意!)コメントを記入する際、必ず投稿者の名前を記入してください。名無し状態で投稿した場合、如何なる内容のコメントでも、削除させていただきます。

なかのひと



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



カテゴリー



リンク

このブログをリンクに追加する



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブログ内検索



月別アーカイブ



RSSフィード



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


よし!終わりましたぞ!
今日の午後3時頃、「ラブひな∞」の翻訳作業を終わりました!

いや...本当に疲れました...好きな作品だったけど、ずっとぶっ通しでやるのはやっぱり疲れますね。実は今日うちの会社の社員旅行の日でした。でも行ったら納期に間に合わないので、今回の社員旅行不参加にして、全力で作業を取り掛かりました。思えば今月の初めから作業を入り、会社に入る8時間は全部作業をつぎ込み、退社後自宅に帰っても、晩飯を取ってから作業再開して、夜の11時まで作業していたなぁ...土日も全部この仕事につぎ込みましたね...この3週間、唯一の休み時間はもいもいや板東さんとチャットする時間とブログを更新してる時間でしたね...でも、その甲斐もあって、納期の25日より早く完成しました。この期間私を支えたのはやっぱり赤松作品への愛、そしてもいもいや板東さんのチャット会で得た癒しですね。

今回この本の作業を取り掛かってる最中は、何度も「ラブひな」を読み返りました。読むたびは「やっぱりラブひなもいい作品だね」と思いますね。同じ赤松作品でも、「ラブひな」と「ネギま!」は全く違うな味と面白さがありますね。赤松作品の翻訳を担当できて、本当にありがたいと思っています。やっぱり素子は最高ですね!あの一途さを見ると、ついつい応援したくなりますね。この作品の中で、一番成長したのは素子でしょうね。

そう言えば、私がネギま!で一番好きなキャラは刹那なのは、半分原因は刹那は素子の同じく神鳴流剣士であったことですね(笑)。

明日から通常業務に戻り、この仕事をやる為に止まったほかの仕事を片付けしなくては...そして来月は「アイシールト21」のデータブックの翻訳に取り掛かります。2ヶ月連続でこう言うものをやるのは流石にキツイ...
スポンサーサイト


この記事に対するコメント

ラブひな本、翻訳おつかれさまでした。
素子は一途なのが魅力だけど、その一途さが災いして不幸キャラになってる気も。きっとまだ景太郎を思って、恋人作ってない予感

【2006/05/22 20:52】 URL | 黒猫 #- [ 編集]


A○○○゚の○○ターまたゲット☆

翻訳って本当に疲れますよね…終わったと思ったら、また次のが…みたいな(笑)

持久力を十分に補強しましょう。

となぐらあけこサインゲット。

【2006/05/22 22:26】 URL | 弟子 #- [ 編集]


>黒猫さん
そうかも知れませんね。そんな素子に私が恋人になってあげよう(マテ)。

>わが弟子
ここ数日はチャット会の連続で、それでHPを回復するぜ!
ワシのサイングッズも貰ったかな?(笑)

【2006/05/23 00:32】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]


ついに終わりましたか。お疲れ様でした。十兵衛さまのような、実力のある方に翻訳していただけて、台湾の方々に高いクオリティで作品を堪能していただける、本当に幸福なことだと思います。
 しかし、いくら日本語を勉強している人が多い台湾とはいえ、これだけのスピードで仕事ができる方はそうは多くないのでは。今後も仕事が集中してしまうかと思いますが、くれぐれも御身ご自愛ください。

【2006/05/23 01:37】 URL | ちぇんちぇん@TK網絡 #- [ 編集]


>ちぇんちぇん@TK網絡さん
いえいえ、とんでもございません。一番いい翻訳をしてみんなに見せるのは翻訳家の務めと思いますね。私はこう言う才能しかないので、これからもこれで頑張っていきます。

>これだけのスピードで仕事ができる方はそうは多くないのでは
私の場合は仕事を始めると、ほかの事何もかも放り出す勢いで集中してしまうタイプですよ。それが自分の長所であり、短所でもあるかな?このままだと、本当に仕事一生の恋人になっちゃうかも?と本気で心配している今日この頃です(笑)。

【2006/05/23 01:53】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]


翻訳お疲れ様でした~~

たっだ三週間ぐらいの時間だけで
もう翻訳終わりなんで このスピード
ほんどにすごいですね
でも体の方も大事ですよ

この記事をTBさせていたたきます
ぜひ確認ください~

【2006/05/24 22:06】 URL | Nikando #- [ 編集]


>Nikandoさん
ありがとうございます。皆さんの手に届くのはあと2ヶ月ぐらいになるでしょうね。もう少しお待ち下さい。

【2006/05/25 00:05】 URL | 柳生十兵衛 #HfMzn2gY [ 編集]



この記事に対するコメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック

5/24 更新

今天的寫作者為該是把硬碟整理一番的Nikando...赤松作品相關報導1. 日文版涅吉單行本15集將延期至8/15 (情報
NikandoのACG日誌【2006/05/24 23:20】






上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。